古希伯来文献揭示了约柜的下落_8.人文历史_蓝星新时代网
繁體中文
当前位置:首页 > 文字收藏 > 8.人文历史 > 详细内容
古希伯来文献揭示了约柜的下落
发布时间:2014/3/11  阅读次数:3461  字体大小: 【】 【】【

古希伯来文献揭示了约柜的下落吗?

January 10, 2014

Acharya S/D.M. Murdock

Comments

Here we go again! Firstly, it should be noted that such divine arks were COMMON in antiquity, among OTHER cultures as well, such as the Egyptian. I discuss the magical ark myth in  Did Moses Exist?  Secondly, note the astrotheological imagery here, from this recently translated text:
我们又再次出发!首先,应该要注意的是,这样的约框在在其它文化中间也是普遍的,比如是埃及。我在《摩西存在吗?》里讨论了魔法般的约框神话。

“The treatise describes the treasures in an imaginative way. One part refers to ‘seventy-seven tables of gold, and their gold was from the walls of the Garden of Eden that was revealed to Solomon, and they radiated like the radiance of the sun and moon, which radiate at the height of the world.’”
“这部专著以一种富有创造性的方式描述了这些“珠宝”。一部分提到了‘七十七张黄金餐桌,它们的黄金是来自于揭示给所罗门的伊甸园城墙,它们发出的光就像太阳和月亮的光芒一样,在世界的顶端发出光芒。’”

The above is not a description of a wondrous real place, whether on earth or an alien planet. It’s a MYTHICAL motif.
上述并不是对一块奇妙的真实地方的描述,不管是在地球上还是在一颗外面的星球上。这是一个神话主题。

  

Fate of Ark of the Covenant Revealed in Hebrew Text
希伯来文本里面的约柜下落

A newly translated Hebrew text claims to reveal where treasures from King Solomon’s temple were hidden and discusses the fate of the Ark of the Covenant itself.
一个新近翻译的希伯来文本声称揭示了所罗门神庙的珠宝藏在哪里,论述了圣约柜的下落。

  

But unlike the Indiana Jones movie “Raiders of the Lost Ark,” the text leaves the exact location of the Ark unclear and states that it, and the other treasures, “shall not be revealed until the day of the coming of the Messiah son of David …” putting it out of reach of any would-be treasure seeker.
跟印第安纳·琼斯的电影“夺宝奇兵”不同,文本没有清楚地交待约柜和珠宝的确切位置,只是写着“直到大卫之子弥赛亚来到的时候才揭示……”,让所有寻宝者无法触及。

  

King Solomon’s Temple, also called the First Temple, was plundered and torched by the Babylonian King Nebuchadnezzar II in the sixth century B.C., according to the Hebrew Bible. The Ark of the Covenant is a chest that, when originally built, was said to have held tablets containing the 10 commandments. It was housed in Solomon’s  Temple, a place that contained many different treasures. [Religious Mysteries: 8 Alleged Relics of Jesus]
根据希伯来圣经,所罗门王的神庙,也被称为第一圣殿,在公元前六世纪被巴比伦王尼布甲尼撒二世。当原始神庙建成的时候,约柜是在中央,据说是有写着十诫的牌匾。它就放在所罗门的圣殿里,一块藏有许多不同财宝的地方。[宗教神话:8个所谓的耶稣遗物]

  

The newly translated text, called “Treatise of the Vessels” (Massekhet Kelim in Hebrew), says the “treasures were concealed by a number of Levites and prophets,” writes James Davila, a professor at the University of St. Andrews, in an article in the book “Old Testament Pseudepigrapha More Noncanonical Scriptures Volume 1″ (William B. Eerdmans Publishing Co., 2013).
称为“容器的论述”的新近译文(希伯来语叫Massekhet Kelim),说“珠宝是被一些利未人和先知封藏着”,圣安德鲁大学教授詹姆斯·达维拉在一本名叫“不在正典里的更多旧约圣经伪典  1”的书的一篇文章里这样写着。(威廉·B·伊曼斯出版社,2013

  

“Some of these (treasures) were hidden in various locations in the  Land  of  Israel  and in  Babylonia, while others were delivered into the hands of the angels Shamshiel, Michael, Gabriel and perhaps Sariel …” writes Davila in his article.
“这些(珠宝)中的一些就藏在以色列和巴比伦土地的各个地方,而其它的就交付给了天使沙米尔、米迦勒,也许还有沙利尔……”达维拉在他的文章里这样写道。

  

The treatise is similar in some ways to the metallic “Copper Scroll,” one of the  Dead Sea  Scrolls found near the site of Qumran in the West Bank. The Copper Scroll also discusses the location of hidden treasure, although not from Solomon’s  Temple.
这个专著类似于在西岸库兰遗址发现的死海古卷的一本,含金属的“铜卷书”。铜卷书也论述了隐藏珠宝的位置,尽管并不是来自所罗门神殿。

  

The treatise describes the treasures in an imaginative way. One part refers to “seventy-seven tables of gold, and their gold was from the walls of the Garden of Eden that was revealed to Solomon, and they radiated like the radiance of the sun and moon, which radiate at the height of the world.”
专著以一种虚构的方式描述了珠宝。有一部分提到了“七十七张黄金餐桌,它们的黄金是用伊甸园的城墙,被所罗门封印着,它们散发的光芒就像太阳和月亮的光芒,那是由世界的顶端发出。”

  

The oldest confirmed example of the treatise, which survives to present day, is from a book published in  Amsterdam  in 1648 called “Emek Halachah.” In 1876, a scholar named Adolph Jellinek published another copy of the text, which was virtually identical to the 1648 version. Davila is the first to translate the text fully into English….
专著确认的最古老样品,在今天仍然保留着,是来自于1648年出版于阿姆斯特丹的一本书,叫做“伊哈拉卡”。1875年,一位名叫阿道夫·耶利内克的学者出版了这个文本的另一个副本,事实上与1648年的是同一版本。达维拉是第一个把这个文本完全翻译成英语。

  


  

Fate of Ark of the Covenant Revealed in Hebrew Text
希伯来文本里面的约柜下落

A newly translated Hebrew text claims to reveal where treasures from King Solomon’s temple were hidden and discusses the fate of the Ark of the Covenant itself.
一个新近翻译的希伯来文本声称揭示了所罗门神庙的珠宝藏在哪里,论述了圣约柜的下落。

  

But unlike the Indiana Jones movie “Raiders of the Lost Ark,” the text leaves the exact location of the Ark unclear and states that it, and the other treasures, “shall not be revealed until the day of the coming of the Messiah son of David …” putting it out of reach of any would-be treasure seeker.
跟印第安纳·琼斯的电影“夺宝奇兵”不同,文本没有清楚地交待约柜和珠宝的确切位置,只是写着“直到大卫之子弥赛亚来到的时候才揭示……”,让所有寻宝者无法触及。

  

King Solomon’s Temple, also called the First Temple, was plundered and torched by the Babylonian King Nebuchadnezzar II in the sixth century B.C., according to the Hebrew Bible. The Ark of the Covenant is a chest that, when originally built, was said to have held tablets containing the 10 commandments. It was housed in Solomon’s  Temple, a place that contained many different treasures. [Religious Mysteries: 8 Alleged Relics of Jesus]
根据希伯来圣经,所罗门王的神庙,也被称为第一圣殿,在公元前六世纪被巴比伦王尼布甲尼撒二世。当原始神庙建成的时候,约柜是在中央,据说是有写着十诫的牌匾。它就放在所罗门的圣殿里,一块藏有许多不同财宝的地方。[宗教神话:8个所谓的耶稣遗物]

  

The newly translated text, called “Treatise of the Vessels” (Massekhet Kelim in Hebrew), says the “treasures were concealed by a number of Levites and prophets,” writes James Davila, a professor at the University of St. Andrews, in an article in the book “Old Testament Pseudepigrapha More Noncanonical Scriptures Volume 1″ (William B. Eerdmans Publishing Co., 2013).
称为“容器的论述”的新近译文(希伯来语叫Massekhet Kelim),说“珠宝是被一些利未人和先知封藏着”,圣安德鲁大学教授詹姆斯·达维拉在一本名叫“不在正典里的更多旧约圣经伪典  1”的书的一篇文章里这样写着。(威廉·B·伊曼斯出版社,2013

  

“Some of these (treasures) were hidden in various locations in the  Land  of  Israel  and in  Babylonia, while others were delivered into the hands of the angels Shamshiel, Michael, Gabriel and perhaps Sariel …” writes Davila in his article.
“这些(珠宝)中的一些就藏在以色列和巴比伦土地的各个地方,而其它的就交付给了天使沙米尔、米迦勒,也许还有沙利尔……”达维拉在他的文章里这样写道。

  

The treatise is similar in some ways to the metallic “Copper Scroll,” one of the  Dead Sea  Scrolls found near the site of Qumran in the West Bank. The Copper Scroll also discusses the location of hidden treasure, although not from Solomon’s  Temple.
这个专著类似于在西岸库兰遗址发现的死海古卷的一本,含金属的“铜卷书”。铜卷书也论述了隐藏珠宝的位置,尽管并不是来自所罗门神殿。

  

The treatise describes the treasures in an imaginative way. One part refers to “seventy-seven tables of gold, and their gold was from the walls of the Garden of Eden that was revealed to Solomon, and they radiated like the radiance of the sun and moon, which radiate at the height of the world.”
专著以一种虚构的方式描述了珠宝。有一部分提到了“七十七张黄金餐桌,它们的黄金是用伊甸园的城墙,被所罗门封印着,它们散发的光芒就像太阳和月亮的光芒,那是由世界的顶端发出。”

  

The oldest confirmed example of the treatise, which survives to present day, is from a book published in  Amsterdam  in 1648 called “Emek Halachah.” In 1876, a scholar named Adolph Jellinek published another copy of the text, which was virtually identical to the 1648 version. Davila is the first to translate the text fully into English….
专著确认的最古老样品,在今天仍然保留着,是来自于1648年出版于阿姆斯特丹的一本书,叫做“伊哈拉卡”。1875年,一位名叫阿道夫·耶利内克的学者出版了这个文本的另一个副本,事实上与1648年的是同一版本。达维拉是第一个把这个文本完全翻译成英语。

  

原文,见:http://freethoughtnation.com/ancient-hebrew-text-reveals-ark-of-the-covenants-fate/


  蓝星新时代  | 版权所有 | 联系信箱及支付宝 fozairenjian#126.com (使用时#改@

本站域名 www.lxxsd.cn         豫ICP备08106469号-4             内 


分享到: