解放军报刊文纪念巴黎公社诞生143周年——听到《国际歌》资产阶级就心惊胆战浑身发抖_4.其他伟人名人_蓝星新时代网
繁體中文
当前位置:首页 > 世界伟人名人 > 4.其他伟人名人 > 详细内容
解放军报刊文纪念巴黎公社诞生143周年——听到《国际歌》资产阶级就心惊胆战浑身发抖
发布时间:2014/3/30  阅读次数:7495  字体大小: 【】 【】【

解放军报刊文纪念巴黎公社诞生143周年——听到《国际歌》资产阶级就心惊胆战浑身发抖

2014-03-22 20:45:30    来源:解放军报    作者:常名

  

  

  ——听到《国际歌》资产阶级就心惊胆战浑身发抖

  2014年1月6日,我和几位同事在巴黎的贝尔·拉雪兹神父公墓瞻仰了巴黎公社战士墙。这是巴黎公社社员最后的激战处,余下的147名战士就是在这堵墙前被屠杀的。将离开时,导游说《国际歌》的词作者也葬在这儿,但不知具体位置。我想,《国际歌》就是在巴黎公社起义被镇压的当口诞生的,欧仁·鲍狄埃这位重要的巴黎公社人,一定会被葬在距他死难战友不远处!尽管行程很紧,又无线索引导,我们还是决定寻找祭拜。

  拉雪兹公墓有717亩之大、安葬着30多万人,因其中有不少名人,成为巴黎的著名公墓和世界上最著名墓地之一。陵墓多为高档石材制成,不少配放青铜或石质雕像,许多墓前摆放着鲜花,时有亲朋好友或各国粉丝蹑足凭吊。我们一座座地查看,终于在距公社战士墙约150米处找到了鲍狄埃的墓,编号为第95号,是巴黎工人们筹款于1905年重修的。两株葱郁的“亚高山长阶花”灌木,簇拥着一块遍布苍苔的白色花岗岩石,正面镌刻着“欧仁·鲍狄埃 1816-1887”,石上刻着一本翻开的、布着苔尘的大书,上面左页刻着“纪念欧仁·鲍狄埃  巴黎公社委员 1816-1871-1887 鲍狄埃的友人和敬仰者立 1905”,右页刻着鲍狄埃在各个时期的6首代表诗作——《起义者》《贫苦的让》《蜘蛛网》《面包的话》《地球的死亡》和《国际歌》,书下端衬托着一支青铜橡树枝叶。此外,还有一棵四季常青的“欧洲红豆杉”树与冢紧紧相依。据说,这座墓由鲍狄埃的战友、公社委员、建筑工程师阿尔诺德设计。鲍狄埃墓的格调一如他清贫、战斗的一生,简朴而庄重,怡然而坚毅,但在整体环境中略显冷清。献花时,我耳畔仿佛响起了庄严雄壮的《国际歌》声,眼前似乎站立着一位伟大的无产阶级革命战士和诗人。导游说,她来巴黎做导游20来年了,还没见过有人来这里。我们听后低头不语。这让我想到了陶渊明一篇祭文中的话:“呜呼哀哉!寒往暑来,日月寝疏。梁尘委积,庭草荒芜。寥寥空室,哀哀遗孤。”

  欧仁·鲍狄埃是法国革命家,巴黎公社主要领导人之一。他出生于工人家庭,当过童工,对剥削阶级极度憎恨,立志为劳动人民的解放事业贡献力量。他爱写诗,14岁就写出了《自由万岁》。他积极参加革命活动,1870年加入第一国际;1871年当选为巴黎公社委员,参与制定公社的一切措施,和社员们在巴黎街垒浴血奋战。起义遭到梯也尔和俾斯麦的血腥镇压,巴黎公社仅存在72天。公社失败后,鲍狄埃被凡尔赛反革命法庭缺席判处死刑,群众冒死将他转移到一位穷苦工人家的顶楼才幸免于难。刚刚经历了革命惨痛失败,亲眼见到大批社员惨遭屠戮,想到革命任务光荣神圣而道路艰难曲折,革命多么需要无产阶级团结奋斗,鲍狄埃充满悲愤、奋笔疾书,在起义失败的第二天写出了呼啸的诗章《国际工人联盟》。

  之后鲍狄埃流亡国外,9年后才回到法国。这首诗又经他精心修改,收录在他1887年出版的《革命诗歌集》中。这一年,这位伟大的无产阶级诗人逝世,一万多名工人群众高呼“公社万岁”口号,冲破警察阻拦,为他举行了隆重葬礼,许多工人包括马克思的女婿龙格因此遭到警察毒打。1888年6月,法国工人作曲家彼埃尔·狄盖特(1848-1932)怀着满腔的革命激情为该诗谱曲,这就是著名的《国际歌》。7月,法国里尔一次工人集会首次高唱这首歌。歌中充满革命理想主义和革命英雄主义精神,大气磅礴、气壮山河、震撼人心,立即受到工人们的喜爱。

  从此,《国际歌》飞越千山万水,穿越各个国界,迅速响彻全球,成为第一国际、第二国际的会歌和事实上的各国共产党党歌。当时工人们唱起此歌时,总把右手高举握拳,摆出宣誓姿态。有必要提一句,马克思曾对巴黎公社给予指导,对这个“人类历史上第一个无产阶级专政政权”给予高度评价,并通过总结巴黎公社起义的经验教训,指出无产阶级革命的根本目的、正确道路和途径方法。马克思和恩格斯还在公社失败后帮助鲍狄埃流亡避难。列宁则这样高度评价《国际歌》词作者:“鲍狄埃是在贫困中死去的。但是,他在自己的身后留下了一个非人工所能建造的真正的纪念碑。他是一位最伟大的用歌作为工具的宣传家。当他创作他的第一首歌的时候,工人中社会主义者的人数最多不过是以十来计算的。而现在知道欧仁·鲍狄埃这首具有历史意义的歌的,却是千百万无产者……”

  “国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落。”(毛泽东诗词)《国际歌》对中国革命的影响同样巨大深远。1920年,鲍狄埃的这首诗在中国已有汉译。1923年,瞿秋白将《国际歌》由俄文译成中文,次年在上海传唱。郑振铎、耿济之和萧三、陈乔年以及之后重新校译的沈宝基等,都为《国际歌》在中国的传播作出了贡献。1931年中华苏维埃共和国成立时,《国际歌》被定为国歌。在伟大的中国革命解放事业中,无数中国共产党人唱着这首歌,投入斗争、奔向战场、前赴后继;无数革命志士唱着这首歌,走向刑场、慷慨就义、义无反顾。“奴隶们起来,起来”与“中国人民站起来了”,关联甚密。毛泽东指出,《国际歌》全部是马克思主义的立场和观点,并亲自倡导和指挥唱《国际歌》。

  唱起《国际歌》,无产阶级心潮激荡、热血沸腾;听到它,资产阶级心惊胆战、浑身发抖。《国际歌》深刻影响了人类命运和世界历史。为什么这首歌具有如此巨大的力量?因为,《国际歌》是倒在血泊之中的巴黎公社战士不死灵魂的不屈呐喊,是“巴黎公社人”用鲜血谱写的“歌曲版《共产党宣言》”!鲍狄埃曾在1878年的一次工人集会上大声说:“难道公社当真死了吗?”“不!公社并没有死,她鲜红的血液还在我们的心脏里流淌!”《国际歌》所集中表达的,正是 “资本主义必然灭亡,社会主义必然胜利”、“阶级斗争”和“工人没有祖国”、“全世界无产者联合起来”等《共产党宣言》的核心思想和基本观点,最充分地反映了广大人民的心底呼声和坚定信念。

  “满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!……这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!”今天,我们重新唱起《国际歌》、听到《国际歌》,依然犹闻战斗号角,感到心潮澎湃,每听一次、每唱一次,总是心灵受到洗礼,思想受到教育,精神得到升华。

  共产党人不能不唱《国际歌》。在党的生活中,特别是重大活动中常唱《国际歌》,有助于不断强化共产党人的理想信念和使命意识,始终保持旺盛不衰的革命激情,凝神聚气、振奋精神,形成万众一心实现伟大中国梦的强大“气场”和可喜局面。

  将别巴黎时,我听到了风靡当今法国等法语国家的流行歌曲《男人都这德行》(《Tous les memes》)和《跳舞吧》(《Alors on danse》),接着又听到《江南 Style》。必须承认,听这些歌儿令人精神愉悦,身体都想摇摆。这世界本来就是丰富多彩的,既有战斗、奋斗和豪迈,又有休闲、娱乐和柔情,因而便有不同风格的歌供不同类型的人,在不同的时代、场合及心境下歌唱。然而只有我们自己知道,还是《国际歌》以及国歌、军歌这些歌曲,更能触动我们这些在革命运动中长大的人的敏感神经和深处心弦!

  《解放军报》(03月22日 07版)原题为《寻找欧仁·鲍狄埃》作者常名

来源:腾讯空间

  蓝星新时代  | 版权所有 | 联系信箱及支付宝 fozairenjian#126.com (使用时#改@

本站域名 www.lxxsd.cn         豫ICP备08106469号-4             内 


分享到: